Hallo,
ich hoffe dass es OK ist und ich hatte nichts besseres zu tun, als die Datei imscp-autoinstall so weit wie es ging, einzudeutschen, wobei es auch unklarheiten gab. Ich habe mir bei der Übersetzung Mühe gegeben, aber wer eine sinnvolle Übersetzung findet, kann diese gerne umgestalten, damit diese logisch ist.
Beim Setup wird nicht alles auf deutsch angezeigt, da das Script andere Dateien abarbeitet, von daher gibt es eher einen Misch-Masch.
Das Script wurde nicht verändert, lediglich die Texte vom englischen ins deutsche.
Perl
- #!/usr/bin/perl
- # i-MSCP - internet Multi Server Control Panel
- # Copyright 2010 - 2012 by internet Multi Server Control Panel
- #
- # This program is free software; you can redistribute it and/or
- # modify it under the terms of the GNU General Public License
- # as published by the Free Software Foundation; either version 2
- # of the License, or (at your option) any later version.
- #
- # This program is distributed in the hope that it will be useful,
- # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- # GNU General Public License for more details.
- #
- # You should have received a copy of the GNU General Public License
- # along with this program; if not, write to the Free Software
- # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
- #
- # @category i-MSCP
- # @copyright 2010 - 2012 by i-MSCP | http://i-mscp.net
- # @author Daniel Andreca <sci2tech@gmail.com>
- # @version SVN: $Id$
- # @link http://i-mscp.net i-MSCP Home Site
- # @license http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GPL v2
- #####################################################################################
- # Script description:
- #
- # This script is responsible to build the i-MSCP tree into a temporary folder from
- # the upstream archive. This script can optionnaly installing all i-MSCP dependencies
- # and launch the i-MSCP setup/update script. It attemp to detect the target
- # distribution, process backup taskq and save the current GUI working data in update
- # mode before doing any changes on the files system. In case the target distribution
- # cannot be detected, the script exit with a specific error message.
- # Translated by Paderman 02/2012
- use strict;
- use warnings;
- use FindBin;
- use lib "$FindBin::Bin";
- use lib "$FindBin::Bin/engine/PerlLib";
- use lib "$FindBin::Bin/engine/PerlVendor";
- umask(027);
- use iMSCP::Debug;
- use iMSCP::Dialog;
- use iMSCP::SO;
- use iMSCP::Config;
- use iMSCP::Dir;
- newDebug('imscp-build.log');
- require "$FindBin::Bin/library/autoinstall-methods.pl";
- use iMSCP::Requirements;
- iMSCP::Requirements->new()->user();
- if(preInstall()){
- error("Voher benötigte Pakete konnten nicht installiert werden");
- exit 1;
- }
- # Entering in silent mode
- silent(1);
- iMSCP::Dialog->factory()->infobox("\\ZuErkennung der Ziel-Distribution\\Zn");
- my $SO = iMSCP::SO->new();
- my $rs = $SO->getSO();
- exit $rs if $rs;
- # Display the i-MSCP README file
- use iMSCP::File;
- my $file = iMSCP::File->new(filename => $FindBin::Bin.'/README');
- my $content = $file->get() or fatal("$FindBin::Bin/README file konnte nicht gefunden werden.");
- iMSCP::Dialog->factory()->msgbox($content);
- if(
- iMSCP::Dialog->factory()->yesno(
- "\nDer Installationsassistent hat $SO->{Distribution} $SO->{CodeName} als Betriebssystem erkannt, sind die Angaben richtig?"
- )
- ) {
- error(
- "Entschuldigung, aber der Installationsassistent konnte kein keine Distribution finden.\n\n" .
- "Hinweis: Momentan wird nur Debian als Betriebssystem unterstützt."
- );
- exit 1;
- }
- my $defaultConf = "$FindBin::Bin/configs/" . lc($SO->{Distribution}) . "/imscp.conf";
- tie %main::defaultConf, 'iMSCP::Config','fileName' => $defaultConf;
- # A supported distribution was detected
- use iMSCP::Stepper;
- my @steps = (
- [\&installDependencies, "Installiere alle benötigten $SO->{Distribution}-Pakete für i-MSCP"],
- [\&testRequirements, 'Test i-MSCP Anforderungen'],
- [\&processConfFile, "Lade $SO->{Distribution} spezifische Variablen"],
- [\&processSpecificConfFile, 'Distribution-Konfigurationsdateien verarbeiten'],
- [\&buildImscpDaemon, 'i-MSCP Daemon'],
- [\&installEngine, 'Maschine-Dateien installieren'],
- [\&installGui, 'GUI-Dateien installieren'],
- [\&InstallDistMaintainerScripts, 'Distribution Betreuer-Skripte'],
- [\&finishBuild, 'Post-Aufbau Aufgaben verarbeiten'],
- [\&cleanUpTmp, 'Bereinigen der Aufgaben verarbeiten']
- );
- my $step = 1;
- for (@steps) {
- $rs = step($_->[0], $_->[1], scalar @steps, $step);
- exit $rs if $rs;
- $step++;
- }
- iMSCP::Dialog->factory()->endGauge() if iMSCP::Dialog->factory()->needGauge();
- my @warnings = getMessageByType('WARNUNG');
- my @errors = getMessageByType('FEHLER');
- my $msg;
- if (@errors > 0 || @warnings > 0) {
- $msg = "\n\\Z".(@errors > 0 ? 1 : 3 )."Bauschritt beendet, aber mit ".
- (@errors > 0 ? 'errors' : 'warnings') . ":\\Zn\n";
- $msg .= "\nWARNUNGEN:\n".join("\n", @warnings)."\n" if @warnings > 0;
- $msg .= "\nFEHLER:\n".join("\n", @errors)."\n" if @errors > 0;
- iMSCP::Dialog->factory()->set('defaultno', '');
- } else {
- $msg = "\n\\Z2 -> Bauschritt ohne Fehler beendet\n";
- }
- $msg .= "\nMöchten Sie die i-MSCP Installation fortsetzen?";
- unless(iMSCP::Dialog->factory()->yesno($msg)) {
- iMSCP::Dialog->factory()->set('defaultno', undef);
- require "$FindBin::Bin/engine/setup/imscp-setup-methods.pl";
- @steps = (
- [\&doImscpBackup, 'Vorhandene Installation sichern'],
- [\&saveGuiWorkingData, 'GUI Arbeitsdaten speichern'],
- [\&installTmp, 'Neuen i-MSCP Dateien im endgültigen Bestimmungsort installieren'],
- [\&setup_start_up, 'i-MSCP Installation/Aktualisierung vorbereiten'],
- [\&setup_engine, ' i-MSCP Installation/Aktualisierung verarbeiten']
- );
- $step = 1;
- for (@steps){
- $rs = step($_->[0], $_->[1], scalar @steps, $step);
- exit $rs if $rs;
- $step++;
- }
- iMSCP::Dialog->factory()->endGauge() if iMSCP::Dialog->factory()->needGauge();
- iMSCP::Dialog->factory()->msgbox("i-MSCP $main::defaultConf{Version} wurde erfolgreich auf Ihr System installiert");
- iMSCP::Dialog->factory()->infobox("Temporäre Dateien löschen...");
- $rs = removeTmp();
- exit $rs;
- } else {
- # Nuxwin review recommendation:
- # I think this part must be because in future, we will support another
- # distributions such as openSUSE where the install process can be different.
- # I think the better is to provide link to our wiki based on the distro name
- # when a howto (for manual install/update) is available.
- iMSCP::Dialog->factory()->msgbox(
- "Zum fortsetzen der Installation in der Konsole ausführen\n\n".
- "1. Alle GUI-Sitzungens-Dateien löschen\n\n".
- "\t# rm -Rf /var/www/imscp/gui/data/sessions\n\n".
- "2. Erforderliche Dateien sichern\n\n".
- "\t# cp -Rfv /var/www/imscp/gui/data /tmp/imscp/var/www/imscp/gui\n".
- "\t# cp -Rfv /var/www/imscp/gui/public/tools/webmail/data ".
- "/tmp/imscp/var/www/imscp/gui/public/tools/webmail\n\n".
- "3. Alte Verzeichnisse löschen:\n\n".
- "\t# rm -Rf /var/www/imscp/{daemon,engine,gui}\n\n".
- "4. Verzeichnisse in das System kopieren (Sie können Ihre Daten sichern)\n\n".
- "\t# cp -R /tmp/imscp/* / \n\n".
- "5. tmp aufräumen\n\n".
- "\t# rm -R /tmp/imscp\n\n".
- "6. Nun ist es Zeit, um Ihre Installation zu aktualisieren.".
- "Maschinen-Verzeichnis wechseln\n\n".
- "\t# cd /var/www/imscp/engine/setup\n\n".
- "7. Start the engine update\n\n".
- "\t# perl imscp-setup\n\n".
- "8. i-MSCP Schritt-für-Schritt aktualisieren\n\n".
- "Wenn Sie keine Fehlermeldung erhalten haben, wurde die Installation erfolgreich abgeschlossen, wenn nicht, dann besuchen Sie bitte ".
- "http://forum.i-mscp.net damit das Problem gelöst werden kann."
- );
- }
- 0;
- END{
- my $exitCode = $?;
- my $logdir = $main::defaultConf{LOG_DIR} || '/tmp';
- iMSCP::Dir->new(dirname => $logdir)->make() unless -d $logdir;
- $? = $exitCode;
- }